close

聽打員看起來入門的門檻極低,只要能聽、能打字,最多再加上簡單排版,基本上沒有甚麼太大的問題,但是我們沒辦法預測拿到的檔案的音質、說話的人的腔調、環境中的各式音效、說話的人數等等,更不用說話中穿插專有名詞、台語、客語或外語(英語、日語、韓語……等),這些都是拖累到聽打員的進度,要重聽好幾遍依靠著內容、語氣還有邏輯推理,並且搭配聽到的音調推出可能語詞,或者是上網查資料、問人,但是真的再聽不出來,我們也必須要遵守職業道德,不把音檔給其他人聽或轉述詢問他人可能的詞彙、語句是什麼都要很有技巧,避免把隱私洩漏給其他人。

第二個聽打員的關卡是打字,因為聽打是論件計酬,早點完成稿件,代表我們這份工作的時薪變高了,所以時薪完全可以視自己程度而定,當然會要求自己、精進自己,除了要求打字速度,聽打時更需要追求準確度,聽到不確定的字詞除了重複聽個幾次之外,有時可能還要使用google搜尋當下的音近詞,再搭配上前後文推斷出最後比較可能的詞彙,國語、英語都還可以這樣查,但萬一這時候遇到的是方言就沒那麼簡單了。

聽打員這份工作可以多攝取知識,無論攝取到的知識是當下可以立即使用或者需要稍微轉化,也可能會到隔了好一段時間之後它才慢慢在生命中發酵,但總是會在工作中有意外的收穫畢竟在開始上班後,工作的時間就會佔據自己的很大部分,自己還能有餘裕持續吸收新知並成長,相信大家可以想像到,後續的問題當然是接踵而至,因為是同領域的人訪談,所以在對話的時候,難免會夾雜著一些專有名詞或術語,如果這些詞彙是中文或士自己熟悉的還好,可是醫學領域專有名詞很多都是英文,也只能憑僅有的英文能力,先把聽到的語詞記錄下來,再搭配語音翻譯還有google,驗證到底自己打出來的詞是不是正確的,並且適用於當下兩人討論的語境之中,整個過程雖然會花上不少時間,但最後看到自己把整篇中英夾雜的紀錄,打出來的感覺真困難的,花了不少的時間。

說來慚愧,搜尋一個詞花過最長的時間竟忘記花了多久,也不太記得那是什麼會議紀錄,討論的過程中不時穿插著英文、簡稱、專有名詞等,還有特定的人名等,這些詞彙以往從來沒有出現在我的生活中,而且也不屬於我的年代的人物,在剛開始,平均聽個兩三分鐘就必須按下暫停鍵,花時間查資料呈現一邊手忙腳亂,不知道這種非自身專業或不擅長的派案,在未來是否還會出現在我得職涯當中,但也因為接了這個案子之後,更能站在理解的基礎上,調整自己的態度和思考模式,做出有效的回應。

總之,聽打的過程就像解任務一樣,雖然用痛苦但快樂來形容可能,但疲累和成就感相伴而生卻是真切的心情,如果你是個喜歡挑戰冒險,具有好奇心和開放度的人,也能享受在燒腦後,解題破關的成就感和喜悅的話,不妨來嘗試看看。

逐字稿甘苦談 完成不可能的任務逐字稿甘苦談 完成不可能的任務
歡迎按讚(推)並訂閱 劉詩娟花園粉絲專頁劉詩娟花園頻道,一起來認識我的世界。

arrow
arrow

    劉詩娟 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()